Media for this exhibit is not available yet.
“Canons of Medicine”
Аbu Аli Ibn Sina. Translator: Nathan ha-Meati. 1279 СЕ. Hebrew. 43.5 × 29.2 cm. Collection of the University Library of Bologna
Audio guide
Audio available in: UZ
Description
This manuscript embodies the movement of knowledge across languages and cultures.
Dated to 1279, it is a Hebrew translation of The Canon of Medicine by Аbu Ali ibn Sina, produced by Nathan ha-Meati in Italy. While created in Europe, its intellectual origins lie in Mawarannahr, where Ibn Sina developed his medical system.
The Canon is a comprehensive medical compendium, covering physiology, diagnosis, and pharmacology. For centuries, it served as a foundational text in both the Islamic world and European universities.
The manuscript is carefully structured for use. Illustrated margins, diagrams, and visual divisions guide the reader through complex material, reflecting its function as a practical and didactic tool.
The Hebrew translation represents a crucial stage in knowledge transmission. Through such versions, the work moved from Arabic into Jewish scholarly networks and eventually into Latin academic culture.
Its large format and refined execution suggest institutional use—most likely in a scholarly or medical setting.
This object demonstrates how scientific knowledge becomes a shared intellectual framework, connecting distant regions through a common pursuit of understanding the human body.